Abstract:
ABSTRACT
BUSINESS IN CHINA—A NEW PERSPECTIVE ON THE IMPACT
OF THE INTERPRETER: A PILOT STUDY
by
Shaloma A. McGovern
Master of Arts in Social Science
California State University, Chico
Summer 2011
This paper focuses on what key elements a skilled interpreter must possess
in order to be of maximum value. The role of the interpreter throughout history has
been pivotal in matters of war and diplomacy, trade and business and oftentimes, the
interpreter took on the additional role of cultural ambassador. There are unique
variables that exist when conducting business is China which increases the importance
that the interpreter plays during negotiations. For maximum value, an interpreter should
have three key elements—Language Skills, Personal Characteristics and Knowledge of
Chinese Business Etiquette. Qualitative research was conducted via interviews with
skilled Chinese speaking interpreters to determine if they had these necessary elements.
Results showed that of the ten participants, only five had the crucial balance of
Language Skills, Personal Characteristics, and Knowledge of Chinese Business
Etiquette to successfully interpret for business negotiations in China. Such startling
results highlight the reality that to succeed in China choosing the right interpreter
matters.